sábado, 24 de maio de 2008

Scarpins MiuMiu




Scarpins com lantejoulas, lançamento MiuMiu. A nossa Francesca Giobbi já tinha criado há duas coleções. Já tenho há muito tempo...
Giobbi declara "Meus sapatos são Itália passando pelo Brasil, ou seja, alegres", define a designer, que, formada em arquitetura na Itália, trabalhou com vendas e distribuição de marcas de peso no Planeta Fashion, como Versace, Gucci, Miu Miu, Jil Sander e Sergio Rossi. De volta ao Brasil, em 2000, Francesca trabalhou com consultorias para fábricas, aprendendo sobre o mercado: "Quem entrega, quem paga em dia, quem atrasa etc.". No início de 2003, abriu sua marca. "Eu tinha o know-how de distribuição, exportação, queria fazer um produto de luxo e resolvi fazer sapatos". Nas solas de couro dos sapatos de Francesca Giobbi há uma frase curiosa impressa em inglês: God is faithful (Deus é fiel). Adoro.


Scarpins of lantejoula of the MiuMiu, our Francesca Giobbi already had created has two last collections. Already I have much time… Giobbi declares " My shoes are Italy passing for Brazil, that is, alegres" , it defines to designer, that, formed in architecture in Italy, it worked with sales and distribution of marks of weight in the Fashion Planet, as Versace, Gucci, Miu Miu, Jil Sander and Sergio Rossi. In return to Brazil, in 2000, Francesca worked with consultorias for plants, learning on the market: " Who delivery, who paid in day, who delays etc.". At the beginning of 2003, it opened its mark. " I had know-how of distribution, exportation, I wanted to make a luxury product and I decided to make sapatos". In the leather soles of the shoes of Francesca Giobbi printed in English has a curious phrase: God is faithful (God is faithful). I adore.
Personal Stylist On Line

Looks do filme Sex and the City



fotos:reprodução

Sarah Jessica Parker deve muito a Carrie Bradshaw. Seu personagem cosmopolitano, made in Patricia Field, é o personagem mais fashion da televisão. Atravessando a Times Square, uma das avenidas mais visitadas da cidade, em NY, é fácil ver cartazes luminosos e, principalmente, vitrines com os lemas de "Sex and the City". Frases em tons de rosa, como “Meu exercício é comprar” ou a masculina “I’m Big”, já se transformaram em peças-chave para o início do verão nova-iorquino. Alguns looks de Carrie.

Sarah Jessica Parker must the Carrie Bradshaw very. Its cosmopolitano personage, made in made in Patrician Field, is the personage more fashion of the television. Crossing the Times Square, one of the visited avenues more of the city, in NY, is easy to see posters luminous e, mainly, show windows with the mottos of " Sex and the City". Phrases in rose tones, as “My exercise is to buy” or the masculine “I'm Big”, already had been changedded into part-key for the beginning of the New York summer. Some looks of Carrie.

sexta-feira, 23 de maio de 2008

Efeito Bronzeado


foto:reprodução

Eu fiquei sem saber o que fazer, quando vi essa seleção no site da Sephora. Não é novidade que os produtos que dão efeito bronzeado são meus favoritos...então imaginem que para cada dia do mês a equipe da Sephora está dando seu parecer sobre cada tipo de produto bronzant: em creme, gel, líquido ou em pó.


I was insane person when vi this election in the site of the Sephora. It is not newness that the products that give bronzed effect are my favourites person or thing… then imagine that for each day of the month the team of the Sephora is giving its to seem on each type of product bronzant: in cream, gel, liquid or in dust.


Personal Stylist On Line

Dicas Especiais



A Diretora de compras da Clube Chocolate, Isabel Del Priore, foi entrevistada na última Elle, onde deu dicas aonde faz suas compras pessoais. Disse que ficou mais seletiva na hora de consumir, e que seu estilo é sofisticada, com uma pegada avant-garde.Então resolvi decifrar todos os detalhes pra vocês, vamos lá:


. Última bolsa que ela comprou foi uma italiana Zagliani.
As bolsas de luxo são fortes símbolos de status atualmente. A mais nova febre entre as it-girls é adquirir uma Zagliani. A marca italiana, septuagenária, é expert em bolsas de peles exóticas. Tudo controlado, sem danos à fauna, como garante o designer, Mauro Orietti-Carella. O diferencial das bolsas é a textura, muito macia, graças à injeções nas peles de uma mistura de resina e silicone.
O resultado: superfícies agradáveis, como seda. Alto luxo. A bolsa dourada de pele de crocodilo que você vê na foto custa £1,280 na Harvey Nichols, em Londres. Na Saks, em NY, tem umas handbags de píton incríveis.


. Loja preferida:
10 Corso Como, fundada em 1991 por Carla Sozzani, irmã da emblemática editora da Vogue italiana Franca Sozzani, a loja está localizada em pleno coração de Milão, destaca-se pela impressionante seleção de artigos disponibilizados, que vai desde os must-have da estação e os acessórios de moda mais luxuosos até livros de design de todo o mundo e artigos para a casa. Contando ainda com um restaurante, bar, café e galeria de arte, o 10 Corso Como tornou-se numa referência incontornável para os amantes da moda e do lifestyle.




. Descoberta fashion recente:
Estilista inglês Christopher Kane, ex-assistente de Donatella Versace, ele se apresentou pela primeira vez na London Fashion Week na edição passada do evento, com sua coleção de micro vestidos justíssimos, em cores fluo. Kane já era queridinho de Anna Wintour desde que se formou na Saint Martins – conceituada universidade de Londres. A editora “all mighty” da Vogue americana, fez questão de assistir seu desfile de formatura, levando-o para Milão semanas depois, onde o apresentara pessoalmente a Donatella Versace.


Director of purchases of the Club Chocolate, Isabel Del Priore, was interviewed in the last Elle, where she gave tips where makes its personal purchases. Then I decided to decipher all the details pra vocês, we go there:
. Last stock market that it bought was Zagliani Italian. The luxury stock markets are strong symbols of status of these times. The new fever between it-girls is to acquire a Zagliani. The Italian, septuagenária mark, is expert in stock markets of exotic skins. All controlled one, without damages to the fauna, as it guarantees designer, Mauro Orietti-Carella. The differential of the stock markets is the texture, very soft, thanks to the injections in the skins of a mixture of resin and silica. The result: pleasant surfaces, as silk. High luxury. The golden stock market of crocodile skin that you see in the photo costs £1,280 in the Harvey Nichols, in London. In Saks, in NY, it has ones handbags of píton incredible.
. Preferred store: 10 Corso As, established in 1991 for Carla Sozzani, sister of the emblematic publishing company of Italian Vogue Frank Sozzani, the store is located in full heart of Milan, is distinguished for the impressive disponibilizados article election, that goes since must-have of the station and the more luxurious accessories of fashion until books of design of the whole world and articles for the house. Counting still on a restaurant, bar, coffee and gallery of art, the 10 Corso As one became in a incontornável reference for the loving ones of the fashion and lifestyle. . Recent discovery fashion: English Estilista Christopher Kane, former-assistant of Donatella Versace, it if presented for the first time in the London Fashion Week in the last edition of the event, with its collection of micron dresses justíssimos, in colors flows. Kane already was queridinho of Anna Wintour since that if it formed in the Saint Martins - appraised university of London. The publishing company “all mighty” of American Vogue, made question to attend to its parade of formation, taking it for Milan weeks later, where it presents it the Donatella Versace personally.
Personal Stylist On Line

Outfit com estampas geométricas


foto:reprodução

Essa mulher é muito elegante, poderosa, pronta para uma tarde de compras.
Vestido: Diane von Furstenberg

quinta-feira, 22 de maio de 2008

Não deixe de aprender - maquiagem em 5 minutos.

Victoria Beckham lança jeans na Harrold´s


Vic com calça da sua coleção. A fila na loja Harrold´s

Entre seus jeans DVB
Na última Marie Claire inglesa.
fotos:reprodução

O senso fashion de Victoria Beckham divide opiniões. Se alguns acham a Push exagerada, outros acreditam que ela é arrojada quando escolhe os modelitos que usa. Mas enquanto os fashionistas debatem se Vic é brega ou chique, fato é que dezenas pessoas se plantaram diante da famosa loja Harrolds, em Londres, para esperar o lançamento de sua grife de calças jeans, DVB. Adoro postar alguma coisa da Vic, por ser polêmica causa debate.


The sense fashion of Victoria Beckham divides opinions. If some find the Push exaggerated, others believe that it is pure ousadia when she chooses the modelitos that use. But while the fashionistas debate if Vic are brega or chic, fact is that sets of ten people if had planted ahead of the famous Harrolds store, in London, to wait the launching of its grife of jeanses, DVB. I adore to postar some thing of the Vic, for being controversial cause has debated.

Tire suas dúvidas sobre o serviço de Personal Stylist


foto:reprodução

Amigas, estava participando de um debate no blog da Julia Petit, quando uma leitora perguntou: quando uma pessoa contrata o serviço de um personal stylist perde a identidade? Isto mostra a falta de informação sobre o serviço deste profissional.
Há quase trinta anos, profissionais de moda já desenvolviam o trabalho de personal stylist, principalmente nos Estados Unidos.
A nossa serviço tem como objetivo vestir uma pessoa adequadamente, dentro do que a beneficia- biotipo, cores, estilo pessoal, estilo de vida -, pega o melhor da moda e traduz para o estilo da pessoa, sem querer transformá-la.
É necessário muito estudo (gente tenho uns dez livros, só sobre esse assunto na minha cabeceira), seriedade profissional e atualização constante de conhecimento e informações, tanto nas tendências de moda nacional e internacional (tem que ter todas as revistas de moda), aprimoramento e sua evolução, como uma maneira de conduzir nosso trabalho.
A satisfação do cliente chega a 100%. E a manutenção fica por muito tempo.


Friends, were participating of a debate in blog of the Julia Petit, when a reader asked: when a person contracts the service of a personal stylist loses the identity? This sample the lack of information on the service of this professional. It has thirty years almost, fashion professionals already developed the personal work stylist, mainly in the United States. Our service has as objective to dress a person adequately, inside of what it benefits biotipo to it, colors, personal style, style of life -, catches optimum of the fashion and translates into the style of the person, without wanting to transform it. It is necessary very study (people I have one ten books, only on this subject in my cabiceira), professional seriousness and constant update of knowledge and information, as much in the trends of national and international fashion (it has that to have all the fashion magazines), improvement and its evolution, as a way to lead our work.
Personal Stylist On Line

quarta-feira, 21 de maio de 2008

Sapatilhas jeans


foto:reprodução

Adoramos jeans. Mas sapatilhas jeans, será que fica legal? Já pensou seu denin com estas sapatilhas? Não gosto. Com short curtinho fica moderna.


We love jeans. But sapatilhas jeans, will be that it is legal? Already thought its denin with these sapatilhas? Not taste. With shorts curtinho is modern.
Personal Stylist On Line

Braceletes Grossos



fotos:reprodução

Dicas para usar braceletes: os mais grossos ficam sozinhos no pulso ou acompanhados de anéis, desde que sem relógios ou pulseiras no outro pulso. Os mais finos podem ser usados no mesmo pulso do relógio, com anéis na outra mão. Muitas pulseiras finas vão bem junto com blusas e casaquinhos de mangas curtas ou 3/4. Com mangas compridas, pode substituir o bracelete por um anel bem grande.


Tips to use bracelets: thickest they are alone in the pulse or folloied of rings, since that without clocks or bracelets in the other pulse. Finest they can the same be used in pulse of the clock, with rings in the other hand. Many fine bracelets well together with go blouses and casaquinhos of short sleeves or 3/4. With long sleeves, it can substitute the bracelet for a well great ring.

Loja Emilio Pucci em Hong Kong


fotos:reprodução

Emilio Pucci abriu sua loja em Hong Kong, no 50 Square, no centro da cidade, no terceiro andar de um shopping. As paredes são moldadas com as prateleiras retroiluminadas com neon. A coleção de Matthew Williamson torna a loja ainda mais colorida.
A LVMH indicou o estilista britânico Matthew Williamson para substituir o francês Christian Lacroix, como diretor artístico da Emilio Pucci, comprada pelo grupo em 2000.
Williamson, radicado em Nova York, continua desenhando modelos para sua marca própria e apresentou sua primeira coleção para a Pucci, em Milão, em fevereiro de 2006. Segundo um comunicado do LMVH, Williamson foi escolhido por "desenvolver sua marca própria, oferecendo um estilo colorido e glamouroso, que se encaixa com o espírito da Pucci".


Emilio Pucci opened its store in Hong Kong, in the 50 Square, the center of the city, the third floor of one shopping. The walls are molded with the shelves retroiluminadas with neon. The collection of Matthew Williamson becomes the colorful store still more. The LVMH indicated the British estilista Matthew Williamson to substitute the Frenchman Christian Lacroix, as managing artistic of Emilio Pucci, bought for the group in 2000. Williamson, consolidated in New York, continues drawing models for its proper mark and presented its first collection for the Pucci, in Milan, in February of 2006. According to an official notice of the LMVH, Williamson it was chosen by " to develop its proper mark, offering a glamouroso style colorful and, that if incases with the spirit of the Pucci".

Paltrow, a mais linda do Festival de Cannes


foto:reprodução

OK, Paltrow continua arrasando. As sandálias e o vestidos são maravilhosos! Sandálias Giuseppe Zanotti para Balmain da coleção Spring/Summer 07. Famoso por suas sandálias cheias de broches, pedrarias e inspirações nos anos 70. Vestido Celine, tomara-que-caia da coleção Spring/Summer 08. A atriz era a mais chic no Festival de Cannes.


OK, Paltrow continues arrasando. The sandals and the dresses are wonderful! Sandals Giuseppe Zanotti for Balmain of the collection Spring/Summer 07. Celebrity for its full pin sandals, pedrarias and inspirations in years 70. Celine dress, take-that-falls of the collection Spring/Summer 08. The actress was more chic in the Festival of Cannes.
Personal Stylist On Line

Calvin Klein Cruise Collection 09


foto:reprodução

O brasileiro Francisco Costa, diretor criativo de Calvin Klein, não estava brincando quando disse que pensava transformar a Calvin Klein em uma das principais empresas dos EUA. Segunda-feira (20) apresentou sua coleção Cruzeiro ou Resort primavera verão 2009 e deslumbrou. Répteis, píton, roupa muito “limpa” mas muito elegante. O primeiro vestido em uma cor pérola/ pele de píton, resumiu a intenção geral do estilista. Com cabelo para trás e uma maquiagem quase nula, ressaltou os tecidos e as interessante pregas. Sem desviar-se das raízes minimalistas da marca Calvin Klein, Francisco transformou tecidos em formas esculturais e buscou sutis motivos japoneses.
Quem não deseja um vestido super clean criado pelo brasileiro poderoso, Francisco Costa?



The Brazilian Francisco Coast, creative director of Calvin Klein, was not playing when he said that he thought to transform the Calvin Klein into one of the main companies of U.S.A. Monday (20) presented its collection Cruzeiro or Resort spring summer 2009 and fascinated. Reptiles, píton, clean” but very very elegant clothes “. The first dress in a color pearl skin of píton, summarized the intention general of the estilista. With hair it stops backwards and an almost null maquiagem, standed out fabrics and interesting the folds. Without turning aside from the minimalistas roots of the Calvin mark Klein, Francisco transformed weaveeed into esculturais forms and searched subtle reasons Japanese.

Personal Stylist On Line.

Maquiagem para os olhos


foto:reprodução

Para realçar o olhar, um simples contorno de lápis preto ou marrom pode fazer a diferença. Mas a produção pode ser um pouco mais trabalhada e levar rímel, sombra e delineador. Saiba explorar esses itens.
Lembre-se: para saber se maquiar é preciso experimentar e treinar.
Lápis
O traço superior deve começar bem fino, no canto interno do olho, e ir engrossando em direção ao canto externo. Deve terminar no limite do olho.
A linha inferior deverá ser mais fina e traçada bem rente aos cílios.
O lápis pode ser substituído pelo delineador somente para o traço superior.
Dica: não faça os traços de uma só vez. Prefira tracinhos leves e curtos, unindo-os depois.
Delineador
Aplique o delineador junto aos cílios superiores. O traço deve começar fino no canto interno e engrossar em direção ao canto externo, onde deve terminar.
Dica: quanto mais inclinado estiver o pincel, mais grosso sairá o traço. Posicione o pincel na vertical para obter uma linha fina.


To enhance the look, a simple contour of black or brown pencil can make the difference. But the production can more be a little worked and to take rímel, shade and delineator. It knows to explore these item. One remembers: to know to maquiar itself she is necessary to try and to train.
Pencil The superior trace must start well finishes, in it I sing intern of the eye, and to go thickening in direction I sing to it external. Eye must finish in the limit it. The inferior line will have finer and to be traced rente to eyelashes well. The pencil only can be substituted by the delineator for the superior trace. Tip: it does not make the traces of one alone time. It prefers light and short tracinhos, joining them later.
Delineator Wall lamp the delineator next to superior eyelashes. The trace must start fine in it sings intern and to thicken in direction I sing to it external, where it must finish. Tip: the more inclined it will be the brush, thicker will leave the trace. It locates the brush in the vertical line to get a fine line.


Personal Stylist On Line

terça-feira, 20 de maio de 2008

Inauguração da loja do estilista Tom Ford na Village Daslu


Marcela Tranchesi(filha da Eliana) e Heleninha Bordon(filha da Donata), bolsinhas Chanel.


fotos:reprodução
Eliana Tranchesi recebeu vips e convidados para o jantar de inauguração da loja do estilista Tom Ford, no restaurante Fasano, nessa segunda-feira (19). Na foto, Tom Ford, Eliana Tranchesi e Donata Meirelles.
É a primeira loja da grife na América Latina. Ford foi o responsável pela volta da marca Gucci, na época quase falida, quando assumiu o departamento de criação da empresa em 1990. Depois disso investiu em uma linha de perfumes e acessórios e hoje trabalha com uma marca própria de roupas masculinas. A loja brasileira é a quarta da rede do estilista.


Eliana Tranchesi received vips and guests it supper from inauguration of the store of the estilista Tone Ford, in the Fasano restaurant, this monday (19). In the photo, Tom Ford, Eliana Tranchesi and Donata Meirelles. It is the first store of grife in Latin America. Ford was the responsible one for the return of the mark Gucci, at the time almost insolvent debtor, when the department of creation of the company in 1990 assumed. After this it invested in a line of perfumes and accessories and today it works with a proper mark of masculine clothes. The Brazilian store is fourth of the net of the estilista.
Personal Stylist On Line

Abuse dos enfeites


foto:reprodução

Esqueça de correntes delicadas! Os colares são grandes, com pencas de berloques iguais os das celebs Alegria Bryant, por Sarah Jessica Parker e por Michelle Monaghan.
Após anos de minimalismo, período em que a moda andou longe dos enfeites, os estilistas voltam a apostar no uso das jóias grandes para dar um toque especial em suas coleções. Na hora de compor o visual, vale abusar de peças como braceletes, correntes, coleiras, broches, berloques, anéis e brincos de todos os formatos, tamanhos e materiais.


It forgets delicate chains! The necklaces are great, with pencas of berloques equal of celebs the Bryant Joy, for Sarah Jessica Parker and Michelle Monaghan. After years of minimalismo, period where the fashion walked far of the ornaments, the estilistas come back to bet in the use of great jewels to give a special touch in its collections. In the hour to compose the appearance, valley to abuse parts as bracelets, chains, coleiras, pins, berloques, rings and earrings of all the formats, sizes and materials.
Personal Stylist On Line

São Paulo Fashion Week


foto:reprodução

Em sintonia com o centenário da imigração japonesa no Brasil, o São Paulo Fashion Week aponta sua lente cultural para a terra do Sol nascente. O Japão é tema da 25º edição do evento, que elege a palavra Motainai como eixo. A tradução literal é "desperdício". Mas para a organização do evento, Motainai "simboliza a atitude de valorizar o que está ao redor, de preservar as pessoas, o material, o tempo e as relações". Referência clara à sustentabilidade, palavra recorrente nas últimas edições do evento de cenografia de papelão reciclável. O SPFW acontece de 17 a 23 de junho na Bienal do Parque do Ibirapuera. São 50 grifes e estilistas. Entre as mudanças do line up, destaque para a ausência da Raia de Goeye. As novidades será a estréia da Maria Garcia, e a ida da Reserva e da Colcci, que carregou consigo Gisele Bündchen. Três grifes retornaram: Pedro Lourenço, Blue Man e Rosa Chá.


In tunning with the centenarian of Japanese immigration in Brazil, the São Paulo Fashion Week points its cultural lens with respect to the land of the rising Sun. Japan is subject of 25º edition of the event, that chooses the Motainai word as axle. The literal translation is "wastefulness". But for the organization of the event, Motainai "symbolizes the attitude to value what it is around, to preserve the people, the material, the time and the relations". Clear reference to the sustentabilidade, recurrent word in last editions of the event of cenografia of reciclável cardboard. The SPFW happens of 17 the 23 of June in the Biennial one of the Park of the Ibirapuera. 50 are grifes and estilistas. It enters the changes of line up, prominence for the absence of the Ray of Goeye. The new features will be the estréia of the Maria Garci'a, and the gone one of the Reserve and the Colcci, that loaded obtains Gisele Bündchen. Three grifes had returned: Peter Lourenço, Blue Man and Rosa Tea.
Personal Stylist On Line

Fashion Victim também repete roupa


foto:reprodução

É difícil acreditar, mais fashion victim entre as fashion victim, mais consumidora de todas as consumidoras, a posh Victoria Beckham também repete roupa. Sua perfecto Balenciaga com patalonas de cores vivas.
Meu conjunto fevorito é o primeiro, gosto do contraste preto com azul.
Cuidado: esta é uma roupa absolutamente informal, que não vai combinar com qualquer tipo de escritório. Mas pode ir para a noite, com tops de cores básicas – ou, se você tiver coragem, com os de lurex ou outros brilhos.


It is difficult to believe, more fashion victim between fashion victim, more consumer of all the consumers, posh Victoria Beckham, also repeats clothes. Its perfecto Balenciaga with patalonas of alive colors. My fevorito set is the first one, taste of the black contrast with blue. Care: this is absolutely informal clothes, that do not go to combine with any clerical type. But it can go for the night, with tops of basic colors - or, if you it will have courage, with the ones of lurex or other brightness.
Personal Style On Line

Mulheres com aquela barriguinha chata


foto:reprodução

Mulheres com aquela barriguinha saliente na parte de baixo da cintura devem optar por camisas abotoadas na frente que não afunilem na bainha, caindo soltas ao longo do corpo, num formato mais quadrado.


Women with that one barriguinha salient in the part of low of the waist must opt to shirts buttoned in the front that do not funnel in the case, falling untied to the long one of the body, in a squared format more.
Personal Stylist On Line

segunda-feira, 19 de maio de 2008

Verão TopShop - Coleção Kate Moss




A coleção de alto verão de Kate Moss para TopShop chega às lojas nesta terça-feira (20.05). Movimento à vista... É a sexta coleção que a modelo assina para a grife. A grande novidade desta coleção, de acordo com o jornal inglês The Sun, é a quantidade de peças com tamanhos maiores - as mais fortinhas podem comemorar. O acento indiano da coleção reserva cáftans e batas bem soltinhas, que ajudam as silhuetas menos privilegiadas.
Além das peças étnicas, a coleção também reserva vestidos girlie, com babados e tecidos bem levinhos.


fotos:reprodução

The collection of high summer of Kate Moss for TopShop arrives at the store in this tuesday (20.05). Movement to the sight... Is the sixth collection that the model signs for grife. The great newness of this collection, in accordance with the English periodical The Sun, is the amount of parts with bigger sizes - more fortinhas can commemorate. The Indian accent of the collection reserves cáftans and dressing gowns well soltinhas, that they help the silhouettes less privileged. Beyond the ethnic parts, the collection also reserve dresses girlie, with dribbled and well levinhos fabrics.
Personal Stylist On Line

Só na Daslu



fotos:reprodução

Inaugurada no começo deste mês, a mega Daslu oferece produtos diferenciados para o seleto público classe A. Algumas marcas criaram produtos exclusivos para a loja, alguns deles:
Da Hering: camisetas masculinas e femininas confeccionadas com malha tipo exportação, a mesma utilizada pelas marcas Abercrombie e Hollister.
Da Mizuno: regatas, leggings, jaquetas e shorts da linha running que contam com tecnologias de última geração, como a "Breath Thermo", uma fibra patenteada da Mizuno, que utiliza a umidade do corpo para manter a temperatura estável.
Da MAC: batom rosa cremoso (Pink Daslu) - Amplified Creme Lipstick - disponível em edição limitada.


Inaugurated in the start of this month, mega Daslu offers to products differentiated for the select public classroom. Some marks had created exclusive products for the store, some of them:
Of The Hering: masculine and feminine t-shirts confectioned with mesh type exportation, the same one used for the marks Abercrombie and Hollister.
Of The Mizuno: regattas, leggings, jackets and shorts of the line running that they count on technologies of last generation, as the "Breath Thermo", a patented fiber of the Mizuno, that uses the humidity of the body to keep the steady temperature.
Of the MAC: creamy pink lipstick (Pink Daslu) - Amplified Lipstick Cream - available in limited edition.



Escolha os seus óculos para esse verão


foto:reprodução

Para esse verão, os óculos de sol, valem de qualquer época. Com intenção de variar, vai dos Wayfarer aos aviadores da Rayban. Têm varios modelos e décadas para escolher!

For this summer, the sun eyeglasses, are valid any time. With intention to vary, it goes of the Wayfarer to the aviators of the Rayban. They have varios models and decades to choose!


Rollerblush - superprático


foto:reprodução

Rollerblush é o que eu acabo de descobrir ao navegar por sites americanos. São folhas descartáveis para colorir o rosto e está disponível nos EUA em 3 cores. Com a promessa de ser um blush sem a necessidade do pincel para aplicação, a cor aparece assim que você retira um pedaço da folha e passa nas maçãs do rosto. É muito prático!



Rollerblush is what I finish to discover when sailing for American sites. They are dismissable leves to color the face and is available in U.S.A. in 3 colors. With the promise of being one blush without the necessity of the brush for application, the color appears thus that you remove a piece of the leaf and pass in apples of the face. It is very practical!

Personal On Line

Jeans Lenny


foto:reprodução

A marca de moda-praia, Lenny, resolveu ir além dos biquínis e maiôs, para o inverno 08 a grife carioca traz uma linha de jeanswear que já está agradando suas clientes.
A modelagem das calças é no estilo Shape Skinny, justo ao corpo, e também com novas formas de boca reta. Todas as peças possuem fibras de elastano na composição, para maior conforto e ajuste ao corpo. Seus preços são bem competitivos, para concorrer no mercado de jeanswear.


The mark of fashion-beach, Lenny, decided to go beyond the biquínis and bathing suits, for 08 winter grife Carioca brings a line of jeanswear that already it is pleasing its customers. The modeling of the pants is in the style Shape Skinny, just to the body, and also with new forms of mouth straight line. All the parts possess staple fibres of elastano in the composition, for bigger comfort and have adjusted to the body. Its prices are well competitive, to concur in the market of jeanswear.

Personal On Line

Cores para suas roupas do trabalho


foto:reprodução

Combinações de cores para suas roupas de trabalho:
. Marron + Rosa
. Azul-marinho + Lavanda
. Marron + Cinza + Verde
. Bege queimado + Laranja
. Preto + Bege Queimado + Vermelho.


Combinations of colors for its clothes of work:
. Brown + Pink. Blue-Marine + Lavanda
. Brown + Gray + Green
. Burnt beige + Orange
. Black color + Beige Burnt + Red.

Personal Stylist On Line

domingo, 18 de maio de 2008

Obrigada pelo carinho Ana Claudia!


Recebi esse selo da Ana Claudia do blog, Ana Claudia Cavalcante Design de Interior, um blog que foi uns dos meus primeiros links e fiz essa amiga pela internet, acreditem. Agora preciso indicar o selo para outros blogs que sempre estou por lá:
1. Ana Claudia Cavalcante, Design de Interior, que sabe tudo de novo sobre decoração e bem estar.
2. Santa Mistura, blog que enche os meus olhos pela seu layout e conteúdo de moda.
3. Não Somos Apenas Rostinhos Bonitos, blog que apura tudo que é mais belo no mundo.
4. modamodamoda, foi a primeira que me deu a mão no início da minha história fashion, pois já era leitora do seu super blog de moda.
5. Bem Resovida, só o nome me causa inveja. Blog fashion e atual.
6. Consultoras de Moda, adoro, dicas perfeitas para ficarmos mais bonitas.
7. A moda como ela é, a Thais é uma fofa que sabe tudo sobre beleza.
8. Conexão mulher, o blog direcionado para nós mulheres.

Lançamentos Chanel


foto:reprodução

O Blue Satin, lançado na coleção de primavera/verão, já está esgotado, por isso fique ligada nos novos esmaltes da Chanel, criados por Peter Philips -diretor criativo da linha de maquiagem - especialmente para a inauguração da nova loja, no Robertson Boulevard, em Los Angeles. Anote os nomes, pois todos são edições limitadas: Melrose (rosa-chiclete), Rodeo Drive (roxo-azulado), LA Sunrise (amarelo-dourado), e LA Sunset (vermelho). Se você estiver indo para os EUA, não deixe de passar em uma das butiques Chanel, pois eles só serão vendidos lá, ou então no site, a partir de junho. U$ 25,00.


The Blue Satin, launched in the collection of will primavera/verão, already it is depleted, therefore she is on in new enamels of the Chanel, created for Peter Philips - managing creative of the maquiagem line - especially for the inauguration of the new store, in the Robertson Boulevard, Los Angeles. It writes down the names, therefore all are limited editions: Melrose (rose-chiclete), Rodeo Drive (purple-bluish), LA Sunrise (yellow-golden), and LA Sunset (red). If you she will be going for U.S.A., does not leave to pass in one of butiques Chanel, therefore they will only be vendidos there, or then in the site chanel.com, from June. U$ 25,00.
Personal Stylist On Line

Coleção femina e vintage


foto:reprodução

A atriz Sienna Miller e sua irmã Savannah continuam criando para sua grife Twenty 8 Twelve. Sua nova coleção primavera-verão, Oda e Evelyn, têm influência na arte, literatura, teatro e fotografia. Shape oversize em tons neutros. Um estilo andrógino e moderno, mais muito feminino e vintage. Roupas para as amantes do estilo casual.

The actress Sienna Miller and its Savannah sister continue creating for its grife Twelve 8 Twenty. Its new collection spring-summer, Oda and Evelyn, has influence in the art, literature, theater and photograph. Shape oversize in neutral tones. An androgynous and modern style, more very feminine and vintage. Clothes for the loving ones of the accidental style.

Personal Stylist On Line

Chanel Cruise Collection 2008-2009




fotos:reprodução

Chanel como sempre, um show comandado por Lagerfeld!
Inspiração: "Androgyne Attitude" - Lagerfeld cita Brian Jones, o Rolling Stone que foi encontrado morto no fundo da sua piscina em 1969.
Cenário: Beira da Piscina dos mais luxuosos hotéis de Miami Beach, Hotel Raleig. Com direito a nadadoras sincronizadas para entrar no clima do espetáculo.
Formas: Alfaiataria masculina, calças com boca de sino ou retas mas amplas, camisaria , batas drapeadas, camisas polo e vestidos 60's.
Cores: Preto, branco, marinho, cinza, rosa e azul pálido.
Acessórios: Anabelas, as clássicas correntes, braceletes e muito chapéu.


Chanel as always, a show commanded for Lagerfeld!
Inspiration: "Androgyne Attitude" - Lagerfeld cites Brian Jones, the Rolling Stone that was found died in the deep one of its swimming pool in 1969.
Scene: Side of the Swimming pool of the most luxurious hotels of Miami Beach, Raleig Hotel. With right the synchronized swimmers to enter in the climate of the spectacle.
Forms: Masculine Alfaiataria, ample Pants with bell mouth or straight lines but, would camisaria, drapeadas dressing gowns, shirts polo and dresses 60's.
Colors: Black person, marine, gray, pink and blue white, pale.
Accessories: Anabelas, the current classic, bracelets and much hat.

Sapato Roger Vivier


foto:reprodução

Num momento, em que os sapatos do designer Christian Louboutin são um "must-have" nos tapetes vermelhos, um outro nome de grande importância na história da moda, também tem desfilado nas mãos e pés de celebridades com muita frequência. É a marca Roger Vivier.
Sarah Jessica Parker na premiére do filme Sex In The City em NY. Vestido Versace e acessórios valiosos. O sapato nude de Roger Vivier Haute Couture Lux, com aplicações de ouro, e clutch da mesma grife que custa $ 5.250.


At a moment, where the shoes of designer Christian Louboutin are one "must-have" in red carpets, one another name of great importance in the history of the fashion, also has paraded in the hands and feet of celebrities with much frequency. It is the mark Roger Vivier. Sarah Jessica Parker in premiére of the film Sex In The City in NY. Valuable Versace dress and accessories. The shoe nude of Roger Vivier Haute Couture Lux, with applications of gold, and clutch of same grife that it costs $ 5.250.



Permanente nos Cílios


foto:reprodução

Essa é uma ótima solução de beleza para mulheres sem tempo e paciênca. A cada dois meses,
marque uma permanente nos cílios com um profissional especializado. Você vai ficar encantada, pois seus olhos ficarão mais expressivos e luminosos. Com a nova técnica, que tem custo médio entre R$ 40 e R$ 80, a mulher pode manter a aparência de maquiada por praticamente dois meses.
Primeiro, os cílios são limpos, pois não pode haver nenhum resíduo de maquiagem. Depois, são enrolados em micro-bobes e é aplicado produto do permanente, que fica por 15 minutos. O produto é retirado e um segundo líquido é aplicado, que fica por mais 15 minutos. Finalmente, recebem uma tintura.

This is an excellent solution of beauty for women without time and paciênca. To each two months, mark a permanent one in eyelashes with a specialized professional. You go to be magic, therefore its eyes will be expressivos and luminous. With the new technique, that has average cost between R$ 40 and R$ 80, the woman can keep the appearance of maquiada for practically two months. First, the eyelashes are clean, therefore it cannot have no residue of maquiagem. Later, they are rolled in micron-bobes and is applied product of the permanent one, that it is per 15 minutes. The product is removed and as a liquid one is applied, that it is per more 15 minutes. Finally, they receive a dye.


Personal Stylist On Line